平井ももは韓国語で書くと?平井ももの韓国語名
平井ももという名前は、韓国語ではどの様に書くのでしょうか。
活動名のモモの場合
TWICEめっちゃ好きやけど日本人をハングル文字で書く人なんなん?「もも」っていうかわいらしい名前あるやん?なんで「모모」とか表記し出すん?平井ももちゃんを韓国人のようにしないでくださいももかわいいももかわいいももももも pic.twitter.com/LRDc1e5jBV
— はまべ🍑 (@ldhexjs) April 8, 2018
TWICEでの活動名であるモモは、韓国語で모모と書きます。
「모」というハングルが、「モ」と読むのです。
「모」が2つ続くことで、「モモ」と読みます。
本名のフルネームの場合
TWICE 平井もも 【히라이 모모】
1996.11.09.A型
メインダンサー・サブボーカル
TWICEのダンスマシーン🍑
#TWICE #モモ pic.twitter.com/7Fi3LI00Xt
— ずんだくま (@zndkm_nkr02) March 2, 2022
平井ももという本名は、히라이 모모と表記します。
히라이が、「平井(ひらい)」と読むハングルです。
桃は복숭아と書く
桃がきた🍑😋
복숭아 pic.twitter.com/QJevI4kR55
— mm (@mmchan10060705) July 3, 2022
「もも」を意味するハングルはあるのでしょうか。
平井ももの名前は平仮名の「もも」ですが、桃を意味するハングルは복숭아(ポクスンア)です。
また「平」は韓国語で평(ピョン)と書きます。
「井」という字は、韓国語では정(ジョン)あるいは우물(ウムル)と読みます。
それぞれの漢字に、ハングルでの読み方があるということです。
平井ももの韓国語の実力は?
#TWICE 日本人メンバーのモモちゃん。メンバーのなかでダンスは一番うまいとか。5月第4週のSBS「人気歌謡」でTWICEがトリプルクラウンを達成して、ツウィとともに流暢な韓国語で喜びの挨拶してました。 pic.twitter.com/kjuFAtqBLh
— 雪之丞🇺🇦プーチンのジェノサイドは戦争犯罪だ (@aoitori2011) June 18, 2016
韓国で活躍している平井ももですが、韓国語の実力はどの程度なのでしょうか。
デビューするまで韓国語が話せなかった?
TWICE、デビュー裏話
サナ「私とモモは3年ほど韓国語の授業を受けた。韓国に来た時は一言も話せなかった」
モモ「こんにちは、だけ話せた」
サナ「誰かが出掛ける時もこんにちは〜と言うことにした」#TWICE pic.twitter.com/YJa9SgRQ7S— keitadj (@keitadj3) March 14, 2021
平井ももは、韓国語が分からない状態で渡韓しました。
TWICEとしてのデビューが決定するまで、韓国語が話せなかったといいます。
平井ももは「こんにちは」だけ話せたというのです。
しかし、メンバーが仲良くしてくれたことで、徐々に韓国語を話せるようになっていきました。
一旦覚え始めたところ、すらすらと話せるようになっていったのです。
日本語なまりの韓国語が可愛い
韓国人が日本話すときの独特のなまりがめっちゃ好きだけど、日本人でもめっちゃ韓国語ばっかり話してるとこうなるのか笑 韓国語と日本語ってにてるのかな?にしてもモモさんかわいい。 https://t.co/4FTtVBo2ng
— 아즈미@ギュリペン (@Azumi_kst) November 14, 2015
平井ももの韓国語は、韓国で「日本語なまりの韓国語が可愛い」と話題になりました。
総合的に、一定の抑揚においてふんわりと色っぽく聴こえるとの声もあります。
デビュー当時から見ても、さらに韓国語が上達しているでしょう。
SEVENTEENスングァンの言葉が分からなかった?
TWICEとSEVENTEENは昔から活動期が被りがちでLikeyとCLAPの時に挨拶へ行った際、特別親しい訳でも事前に話をしていた訳でもないのにスングァンが「こんなに被るなら会社同士相談して出ますか?」と言ったらその場が凍り付き死にたくなったらしくその時のモモの表情が忘れられずにトラウマらしいwww pic.twitter.com/bpq84yEYbP
— ㅇㅇㅁ (@mysalangtwice) June 26, 2021
平井ももが所属するTWICEは、カムバックの時期がSEVENTEENと重なることが多い時期ありました。
その頃は、まだ平井ももは韓国語があまり話せなかったといいます。
その際に、平井ももはSEVENTEENのスングァンと挨拶を交わす機会がありました。
スングァンは平井ももに「こんなに被るなら、会社と話をして出ましょうか」と声をかけています。
しかし平井ももは意味が分からなかった模様であり、「え?」というような表情をしたのでした。
スングァンは、こんなにカムバックの時期が重なるなら事務所同士で相談し、時期を合わせようかというニュアンスで話したものです。
しかしその頃は、他のTWICEメンバーもそれを理解できなかったのです。
意味が分かったのは、後になってからのことでした。
2022年の平井ものの韓国語の実力
モモとサナの韓国語、可愛いかったなー。日本人でもあんな可愛く話せるようになるんやねー。 #誰でも可愛くなる訳ちゃう pic.twitter.com/BLKR53Leos
— a_sa_ko (@zucca_ko) January 26, 2018
平井ももを始めとしてTWICEの日本人メンバーは、韓国での生活も長いです。
そのため、2022年現在は既に流暢に韓国語を話せるようになっています。
平井もももぺらぺらと韓国語を話すことができます。
ただ、韓国語特有の発音などは少し日本語の癖が抜けていないでしょう。
平井ももの好きな韓国語
モモちゃんのモンジアルジ?クイズが得意なジョンミ pic.twitter.com/aPSqlvha7a
— 𝑰𝒎 𝒘𝒊𝒕𝒉 𝒀𝒐𝒐 (@LimWithYu) June 25, 2020
平井ももは、「モンジアルジ?(何か分かるよね?)」という韓国語が好きだといいます。
平井ももの口癖となっていて、様々な言葉を「モンジアルジ?」とジェスチャーで表現しているのです。
手で丸を作り、「モンジアルジ?」と尋ねる彼女の姿が話題になりました。
バラエティ番組においては、司会者たちが「分からないよ」と困惑し、周囲の笑いを誘ったとされています。
平井ももの韓国語の勉強方法は?
韓国語と一緒に日本語勉強するももちゃんwwwww
🐰モモあんた미간どこか分かる?
🍑미간どこやった?미간……??ここ?(正解)ここ日本語でなに?
🐧眉間!
🍑眉間?ワイ日本語も知らんかった(笑)
🐧眉間にしわ寄せるって言うやん!
🍑あぁぁ〜〜〜〜〜〜〜〜 pic.twitter.com/UNzSzwdd5w— ま る く (@mo90116991mo) December 4, 2018
平井ももは、どういった方法で韓国語を勉強していたのでしょうか。
ここで、平井ももの韓国語の勉強法についてご紹介します。
ナヨンが教えてくれた?
モモ「韓国語むずいわ…」
ナヨン「君日本語もやん…」 pic.twitter.com/2hZcPPEdU0— onceぅ (@TWICETWITWTWICE) March 5, 2020
平井ももは、メンバーのナヨンと仲が良く、プライベートでの仲が良いナヨンから韓国語を学んでいたそうです。
平井ももは、韓国語を聞き取り文字に起こすチャレンジをしたことがありました。
その際には、ミスをした平井ももをナヨンが指摘しました。
韓国のテレビを見て学ぶ
モモ先生
韓国語の先生です引用元 twice_JPNmovie#TWICE #트와이스 #모모 #MOMO #モモ#韓国 pic.twitter.com/j4Li6V4GDm
— TWICEムービー (@TWICE83842728) June 28, 2022
平井ももだけでなく日本人メンバー全員に言えますが、韓国のテレビを見て韓国語を学びました。
レッスンの合間に、韓国のバラエティ番組を視聴するなどして独学で学んだという話があります。
単に視聴するのではなく、敢えて韓国語の字幕を出して分からない単語をチェックしたり工夫しながら、韓国語を習得していきました。
単語をメモして辞書で調べる
韓国語で話すモモ🇯🇵とツウィ🇹🇼凄いよな…なんであんなスラスラ話せるんだ…
— 陰キャ限界公僕ちゃん🧸 (@7sGKYSrhN6SPhpk) June 28, 2022
メンバー同士の会話で、分からない単語も出てきた時には、その単語をメモしておき辞書で意味を調べていたといいます。
そして、覚えた単語は忘れないうちにインタビューの際に積極的に用いていました。
コメント